Размер шрифта
Новости Спорт
Выйти
Падение БПЛА в РумынииВойна США и Израиля против ИранаПМЭФ-2026
Культура

Чечня пришла на смену Украине

Открылась книжная ярмарка «Книги России»

В 57 павильоне ВВЦ начала свою работу XII Национальная выставка-ярмарка «Книги России».

Открывали ярмарку «Книги России», она же «весенняя», тихо, по-домашнему. Даже на улицу, на эстраду близ 57 павильона ВВЦ, где традиционно проходит ярмарка, не выползли – там, внутри павильона, и щелкнули ножницами по красной ленточке под аплодисменты сбежавшихся со стендов продавцов. С другой стороны – а чего пальцы гнуть? Все кругом знакомые, все кругом свои, высокие чины на книжный пир духа традиционно не приехали, ярмарку открывал родной всем книжникам страны человек Михаил Вадимович Сеславинский, который не только руководитель Роспечати, но и книголюб не записной, а настоящий.

Да и говорил он на открытии всем о том же, насущном – про кризис, переживаемый книжной отраслью, и необходимость как-то вылезать из того места, где все оказались.

Про кризис, впрочем, можно было и не говорить – достаточно пройтись по павильону.

Любой постоянный посетитель книжных экспозиций на ВВЦ без запинки отчеканит три главных слова, которые мгновенно приходят в голову при упоминании этой «выставки достижений издательского бизнеса»: теснота, суета и давка. Снаружи – «петля Нестерова» у касс, внутри — павильоны жмутся один к другому, как карманники в трамвае, в узких промежутках — броуновская толкотня книголюбов, периодически зависающих над прилавками, пытаясь что-то разглядеть за сомкнутыми спинами более удачливых сотоварищей.

Так вот – нынешняя картина разительно отличается от привычной. Во-первых, участников на ярмарке много меньше обычного. Выкупленных стендов не хватило даже на первый этаж, пугающий агорафобов пустыми пространствами, – что уж говорить о втором, обычно в дни работы ярмарки напоминающем перенаселенный улей, ныне же – девственно свободном. От работы на ярмарке отказались даже многие монстры книгоиздания – корреспондент «Парка культуры» не заметил ни «Олмы», ни «Молодой гвардии», ни «Росмэна», ни «Просвещения» — что уж говорить о более мелких игроках. Впрочем, здесь необходимо восстановить справедливость – руководство книжных ярмарок сделало все возможное, чтобы именно мелкие издательства все-таки получили возможность представить свою продукцию.

От мертвого Спартака уши

На весенней книжной ярмарке «Книги России» сегодня была вручена наша любимая литературная премия «Полный абзац». Предлагаем вашему вниманию премиальный релиз устроителей.

11 марта 2009 года Издательский дом «Книжное обозрение» совместно с Генеральной дирекцией книжных выставок и ярмарок назвали победителей девятой антипремии «Абзац», которая присуждается за самые сомнительных достижения в области книгоиздательского дела.

В этот раз «Абзац» получили:

В номинации «Худшая корректура»: Азарий Лапидус «Road show или любовь олигарха», «Mazerati bordo или уравнение с тремя неизвестными», «Mont blanc, или Непокоренная вершина» (М.: АСТ, Астрель, Харвест, 2008).

Абзац книге, чей корректор не знает, что Папа Римский и Генеральный секретарь ООН пишутся с больших букв, и путает неизвестное слово порпорация с корпорацией.

В номинации «Худшая редактура»: Марк Сейфер «Никола Тесла. Повелитель вселенной» (М.: Эксмо, 2008).

В этой книге упоминается некий мистер Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс. Дальше идет гениальное примечание переводчика: «Клеменс – прозвище Марка Твена»

На самом же деле Марк Твен – это псевдоним Сэмюэла Лэнгхорна Клеменса.

Абзац достался книге, редактор которой не только не знает ни классиков, но даже в справочник заглянуть не может.

В номинации «Худший перевод»: Макс Галло «Спартак: Бунт непокорных» Перевод с фр. Н.Чесноковой (М.: Гелеос, 2008).

Трудно сказать, кто в «Спартаке» испортил книгу больше: автор или переводчик. Похоже, они два сапога пара.

Для наглядности немного процитируем из этого труда:
«Его лицо выражало горечь. Он не слышал, как к нему подошла Аполлония, обняла, зашептала, покусывая его за ухо, что он, Спартак, предводитель рабов».
Его лицо с откусанными ушами по-прежнему выражало горечь…

«На земле валялись рабы, гладиаторы и женщины, многие были нагие. Некоторые сидели, опершись спиной о цоколи статуй с отрубленными руками и головами».
Кто сидел с отрубленными головами? Женщины или статуи?

Интересно, Наталья Чеснокова перечитывала то, что перевела?

«Полный Абзац» получила «Большая астрономическая энциклопедия» (М.: Эксмо, 2008).

Готовясь к 2009 году, который объявлен ООН Международным годом астрономии, одно из крупнейших российских издательств, «Эксмо», выпустило 600-страничную Большую астрономическую энциклопедию

О науке какого мира идет речь?

Авторы бесстрашно вводят в научный оборот неизвестные астрономам понятия: «внешние спутники планет», «полуширина кривопропускания», «радиационные дисконты»…

У созвездий есть масса и полюса; наша Галактика возникла после того, как на Земле вымерли динозавры; прямой угол равен 900 градусов и прочее - да о чем говорить, если в этой энциклопедии присутствует статья «Атмосфера Луны»?

После того, как астрономы ужаснулись таким откровенным ошибкам и забили тревогу издательство «Эксмо» напечатала на своем сайте извинение и информацию о том, что отозвала из продажи тираж, который впоследствии был уничтожен.

Так же издательство извиняется и ссылается, что ответственность лежит на партнерах.

На сегодняшний день на большинстве Интернет-сайтов до сих пор есть информация о возможности покупки этой книги.

Мы надеемся, что впредь ни одно издательство не выпустит книгу с таким количеством неточностей и ошибок.

Так, в конце зала расположился своеобразный «книжный квартал» региональных издательств, многие из которых, по словам руководителя отдела выставок Роспечати Николая Овсянникова, участвуют в ярмарке бесплатно, а другие получили значительные льготы.

Здесь для понимающих – самый сенокос.

Именно в этом закутке можно закупиться литературой, которую обычно в Москве, что называется, днем с огнем. Вот издало в конце прошлого года новосибирское издательство «Свиньин и сыновья» книгу культового в определенных кругах писателя Павла Калмыкова «Ветеран Куликовской битвы». Поклонники ее до сих пор через интернет выписывают, а здесь – лежат «Ветераны» родимые стопочкой, покупай, коль богат.

Более того – некоторые регионы вообще впервые засветились на миру именно на этой, «кризисной» ярмарке. Так, впервые за 12 лет на «Книгах России» принимает участие Чечня. Правда, большая часть экспозиции – издания совсем уже многолетней давности, разбавленные роскошными фолиантами вроде «Рамзан Кадыров. Избранные статьи и выступления», но можно найти и кое-что поинтереснее. И так во всем – что-то теряем, что-то находим. Впервые за много лет нет украинского стенда, зато белорусский в этом году несусветно хорош, ваш покорный слуга обнаружил там даже раритет, за которым бегал уже несколько лет, — двухтомную энциклопедию, самую фундаментальную работу по истории «Вялiкага княства Лiтоускага» на постсоветском пространстве, с которой белорусы забили баки даже самим литовцам, выпустившим свой фолиант примерно в то же время.

Впрочем, усилия администрации по поддержанию реноме ярмарки не ограничиваются протекционизмом по отношению к малым издательствам.

Не меньше внимания уделяется и конечному потребителю — организаторы мероприятия приняли решение не повышать цены на входные билеты, они по-прежнему стоят 30 рублей (кстати, цены остались прежними и для издателей). Кроме того, в честь Года молодежи студентов и школьников на ярмарку будут пускать вообще бесплатно. Предъявляете на входе студенческий, карту учащегося, а то и просто школьный дневник – и вперед, потреблять культурку по умеренным ценам.

Заодно и на властителей дум посмотрите. Их на ярмарке будет как обычно — много больше, чем хотелось бы. На любой вкус писатели — от Владимира Маканина и Эдварда Радзинского до Наташи Королевой и Лизы Боярской.

 
Удар возмездия по Украине, компенсация отдыха и массовый сбой Figma. Главное за 30 мая
На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
1 Подписывайтесь на Газету.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!