На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
1 Подписывайтесь на Газету.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!
Все новости
Новые материалы +

«У нас в природе такого нет нигде»

Интервью с Людмилой Маркиной, куратором выставки «O dolce Napoli. Неаполь глазами русских и итальянских художников XVIII – первой половины XIX века».

Куратор выставки «O dolce Napoli» Людмила Маркина рассказала «Парку культуры» о том, что связывало русских художников с Неаполем и какой след этот город и Италия в целом оставили в отечественной художественной культуре.

В Третьяковке готовят последнее крупное событие из программы Года России – Италии: здесь открывается выставка «O dolce Napoli. Неаполь глазами русских и итальянских художников XVIII – первой половины XIX века». Куратор выставки, заведующая отделом живописи соответствующего периода в ГТГ Людмила Маркина рассказала «Парку культуры» о том, почему этот проект особенно уместен в слякотной декабрьской Москве.

— Почему «главным героем» выставки стал именно Неаполь?

— Как ни парадоксально, мы знаем о Неаполе довольно мало, хотя это название всегда на слуху. Когда возникла идея в Год культуры России – Италии сделать некую «итальянскую» выставку, высказывались самые разные предположения. Но я исходила из того, что Рим все же слишком хорошо известен, в том числе и благодаря выставкам о «Вечном городе». То же самое можно сказать и о Флоренции, например в Историческом музее не так давно проходила выставка «Русская Флоренция». А Неаполь оставался «вакантным», никто на него не посягал. Мне показалось любопытным подумать, в чем же заключалось своеобразие этого города. Для приезжих он был местом отдыха. Наши соотечественники спасались здесь от русской зимы, а те из них, кто жил в Риме, еще и от римской жары, поскольку в окрестностях Неаполя очень благодатный морской климат. Не случайно же наш Максим Горький столько лет провел на Капри… И образ жизни местных жителей очень отличался от того, как жили в других частях Италии.

Гости оказывались в атмосфере dolce farniente, «сладостного ничегонеделания».

Мне хотелось на выставке передать прежде всего это ощущение, которое сквозит в знаменитой народной песне со словами: «Неаполь чудесный, где улыбается свод нам небесный». Однако стоит помнить и о том, что все это блаженство и веселье происходило на фоне Везувия, который многократно просыпался и после катастрофы 79 года н. э., приведшей к гибели Помпеи и других городов.

— Кстати, активность Везувия как раз в XVIII – XIX веках была очень высокой, и художники часто изображали вулкан в момент извержений или с дымом, исходящим из жерла…

— Совершенно верно, работы такого рода есть на выставке.

Что касается хронологии нашего проекта, то начинается она с 1777 года, когда установились дипломатические отношения между Российской империей и Неаполитанским королевством.

Между прочим, этот дружественный союз был первым для России на Апеннинском полуострове. А в качестве завершающей даты условно взят 1861 год, когда Неаполь вошел в состав объединенной Италии. За этот период там побывали многие русские, включая императора Николая I. При нем, кстати, был настоящий расцвет двусторонних связей с Неаполем. Разумеется, стремились туда и наши художники, произведения которых составляют значительную часть выставки. Здесь работали и братья Брюлловы, и Александр Иванов, и Орест Кипренский – наверное, проще перечислить тех, кто в Неаполе ни разу не бывал.

— А на чем строится драматургия проекта?

— Прежде всего мне хотелось показать работы знаменитого «русского неаполитанца» Сильвестра Щедрина (в Третьяковской галерее эта коллекция очень богата и представительна), сопоставив их с произведениями некоторых его современников. Более того, мы давно вместе с Русским музеем и некоторыми другими думали сделать «ученую» выставку на тему «Сильвестр Щедрин и школа Позиллипо» (школа пейзажной живописи, существовавшая в Неаполе в первой половине XIX столетия – «Парк культуры»). Но, когда дошло дело до подготовки именно нынешней экспозиции, я поняла, что она должна быть несколько иной. Во-первых, хотелось, чтобы она адресовалась самой широкой публике, а не только знатокам искусства. И, во-вторых, для реализации «ученой» версии потребовалось бы заинтересованное соучастие итальянской стороны, поскольку в наших музеях работ, относящихся к школе Позиллипо, крайне мало. А опыт показывает, что с итальянцами работать довольно сложно. С немцами, к примеру, обстоит по-другому: у них сказано – сделано.

А итальянцы прямо как мы — могут многое пообещать, но до исполнения обещаний дело доходит не всегда…

Может, поэтому мы и любим итальянцев, как родных. Но работать с ними действительно непросто. Словом, от первоначальной идеи я в итоге отказалась, хотя было немного жаль. Особенно если иметь в виду, что на современном антикварном рынке часто встречаются ошибки – вольные или невольные, – связанные с работами Сильвестра Щедрина. За них выдают произведения, ему не принадлежащие – чаще всего произведения итальянских художников того времени. Аналитическая выставка, о замысле которой я говорила, могла бы помочь с проблемами атрибуции. Впрочем и в нынешнем варианте экспозиции возможностей для сопоставления немало.

— Вы упомянули о сложностях взаимодействия с итальянскими музеями, но какие-то из них все же участвуют в проекте

— Например, в Риме есть институт Франца Кателя – немецкого художника, много лет работавшего в Неаполе. Это малоизвестное собрание, а автор между тем весьма интересный. Из института Кателя мы получили несколько произведений, в том числе его портрет с супругой кисти Карла Брюллова. Также будут вещи из Национальной галереи современного искусства, в частности работы Джачинто Джиганте и Филиппо Палицци. А с российской стороны представлены известные московские собрания: Третьяковская галерея, Исторический музей, ГМИИ имени Пушкина, музей Тропинина и художников его времени. Помогли и частные собиратели. Правда, не все мои мечты воплотились в реальность. Скажем, будучи в Неаполе, я была потрясена местными вертепами – сценами рождения Христа. Подчас это огромные многофигурные композиции, где наряду с евангельским сюжетом представлена жизнь неаполитанцев. Мне страшно захотелось получить для московской выставки хотя бы одну из таких композиций, но выяснилось, что вскоре в храме Христа Спасителя открывается выставка итальянских вертепов. Нам ничего не досталось… Не вышло заполучить и элементы декоративного оформления кораблей, мастерством которого всегда славился Неаполь. Словом, моя мечта о том, чтобы образ этого города предстал в театрализованном виде, с включением неожиданных деталей, так и осталась мечтой. Но если говорить о живописи и графике, то выставка все же получилась представительной.

Мы устроили ее по топографическому принципу, если можно так выразиться. Есть целый раздел со старинными картами и планами местности. А пейзажи распределены по своего рода темам – где-то преобладают виды Везувия, где-то собраны вместе изображения набережных вдоль Неаполитанского залива. Не забыты и знаменитые окрестности города: Амальфи, Сорренто, Искья, Капри, Байи. Помимо топографии, присутствует на выставке еще и такая сквозная тема, как «портрет на фоне».

Каждый уважающий себя путешественник должен был увезти на память о Неаполе свой портрет на фоне вулкана или какой-то иной достопримечательности. И русские художники часто работали в этом жанре на заказ.

В частности, мы показываем акварели Александра Брюллова, чьи работы пользовались у заезжих соотечественников большой популярностью. Эта мода была настолько распространенной, что даже Василий Тропинин, в Неаполе никогда не бывавший, написал портрет Карла Брюллова именно на фоне Везувия. Впрочем, в этом случае следует говорить о символическом антураже для автора «Последнего дня Помпеи».

— Распространено мнение, что итальянское искусство того периода, о котором идет речь, испытывало определенный упадок. И что работы того же Сильвестра Щедрина гораздо лучше пейзажей, исполненных неаполитанцами. Вы разделяете эту точку зрения?

— Не вполне. Не могу сказать, что произведения, например, Джиганте, одно время учившегося у Щедрина, так уж уступают работам учителя. Другое дело, что сами итальянцы, пожалуй, не столь остро и эмоционально воспринимали местные красоты, как это было в случае с иностранцами. У Щедрина в Италии произошла существенная эволюция творчества, особенно изменилась колористическая гамма. Море, небо, игра света и тени, незабываемая лазурь – у нас в природе такого нет нигде. Сохранилось довольно много писем и мемуаров, описывающих, как молодые русские художники буквально вкушали в Неаполе счастье мира. За этим ощущением они туда и ехали, оно сквозит в их картинах. Пожалуй, больше всего мне хотелось, чтобы эта энергетика передалась и сегодняшним нашим зрителям.

Новости и материалы
Дешевый игровой компьютер с оперативной памятью DDR3 оказался все еще актуальным
Звезда фильма «Виноваты звезды» впервые стал отцом
Восемь стран НАТО осудили угрозы США пошлинами
Россиянин жестоко избил подростка, который случайно сбил на горке его жену
Американский игрок ЦСКА посчитал несправедливым недопуск россиян
Астрономы в скором времени смогут показать черную дыру
В трех округах Херсонской области отключили электроснабжение
В Запорожской области у почти 200 тысяч человек второй день нет света
Россиянин в течение пяти лет ежедневно пил энергетики и заработал подагру
Российские военные отдали свои новогодние подарки детям в Димитрове ДНР
В Хакасии потушили горящий «Каштанкин дом» с десятками животных внутри
Джиган оспорит брачный договор с Самойловой
Лыжница Непряева не сумела попасть в топ-15 на этапе Кубка мира
Мужчина отравился свинцом, используя одну и ту же термокружку в течение почти 20 лет
Десятая часть населения Гренландии присоединилась к протесту против политики Трампа
Пистолет высокого давления искалечил петербуржца на автомойке
В Китае произошел мощный взрыв на листопрокатном заводе
Журналист призвал Британию обратно выкупить США
Все новости