На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
1 Подписывайтесь на Газету.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!
Все новости
Новые материалы +

Новые пьесы представят на фестивале «Любимовка»

Фестиваль молодой драматургии «Любимовка», ставший одним из главных поставщиков современных текстов на театральные сцены, представит с 10 по 18 сентября 16 произведений, среди которых версия «Вия», горячая мексиканская история о власти и любви и основанная на документах драма о домашнем аресте белорусского поэта Владимира Некляева, рассказала драматург и член оргкомитета фестиваля Елена Гремина.

Наравне с дебютами в программе представлены новые пьесы уже известных авторов Вадима Леванова, Вячеслава Дурненкова, Натальи Ворожбит, Наталии Мошиной.

Помимо конкурсных пьес, в программу вошли произведения, которые счел нужным представить на фестивале его оргкомитет. Среди них — современная версия «Вия» Натальи Ворожбит, которую она пишет на украинском языке для киевского театра «Дах». На «Любимовке» состоится премьера на русском языке. Также представят пьесу «Аляска» мексиканского автора Хибрана Рамиреса Портелы в постановке Михаила Угарова.

Театр.doc представит на «Любимовке» проекты будущего сезона, основанные на документальных материалах. Первый — пьеса журналиста «Новой газеты» Сергея Соколова «Разговоры на кухне за два дня до ареста» по материалам расследования убийства Станислава Маркелова. Второй — пьеса Елены Греминой «Двое в твоем доме» о домашнем аресте белорусского оппозиционного поэта и политика Владимира Некляева.

Помимо основной программы — пьесы и их читка, на фестивале пройдет «Редколлегия» и «Американская пьеса по-русски». В рамках первого проекта, как поделилась Гремина, она вместе с Катей Шагаловой проведут подобие мастер-класса, показав, как можно работать над пьесой. В работу возьмут текст Андрея Стадникова «Офелия» и покажут его сначала в первоначальном варианте — 10 сентября, и финальном — 18 сентября. Как полагает собеседница агентства, несмотря на декларирование принципов свободной интерпретации текстов, во время адаптации к сцене над ними все равно происходит работа. Данный эксперимент проведут вместе с публикой.

В другом проекте совместно с нью-йоркским центром развития пьесы LARK — «Американская пьеса по-русски» представят три американские пьесы, над переводами которых в дни фестиваля будет вестись коллективная работа. «В работе над каждой пьесой участвует большая группа — автор, переводчик, режиссер и группа актеров, российский драматург», — уточнила Гремина.

Особое внимание на фестивале уделят современной грузинской драматургии, которая, по словам драматурга, «сильная, по южному яркая, со специфическим современным юмором и особым колоритом».

Новости и материалы
Топ-менеджера «Росатома» снова заподозрили во взяточничестве
«Не так уверенно»»: легенда сборной России о ЦСКА без Акинфеева
80-летняя москвичка выполнила просьбу главы ТСЖ и потеряла почти 3 млн рублей
Володин предложил своим подписчикам обсудить маркировку созданного ИИ контента
Брижит Бардо вышла на связь после операции
Дрон ВСУ атаковал хутор в Белгородской области, пострадал ребенок
Стало известно, кто возьмет под контроль КПП «Рафах» со стороны Газы
Стивен Сигал готов вернуться на экран ради российского кино
Визит Зеленского в США назвали провальным
В Красноярском крае заявили, что место пропажи семьи Усольцевых может стать популярным у туристов
Раскрыто число уничтоженных за сутки снарядов и дронов ВСУ
Спасатели вновь отправились на поиски пропавших под Красноярском Усольцевых
FIS провела специальный опрос по поводу допуска российских лыжников
Юрист объяснила, как можно потерять наследство, даже будучи вписанным в завещание
ВС РФ нанесли удары по объектам ВПК Украины
Орбан сделал новое заявление о встрече Путина и Трампа в Венгрии
Гросси заявил о начале ремонта линий ЗАЭС после «локального прекращения огня»
Врачи объяснили, какие скрытые удары по организму могут нанести энергетики
Все новости