На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
Подписывайтесь на Газету.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!
Все новости
Новые материалы +

Новые пьесы представят на фестивале «Любимовка»

Фестиваль молодой драматургии «Любимовка», ставший одним из главных поставщиков современных текстов на театральные сцены, представит с 10 по 18 сентября 16 произведений, среди которых версия «Вия», горячая мексиканская история о власти и любви и основанная на документах драма о домашнем аресте белорусского поэта Владимира Некляева, рассказала драматург и член оргкомитета фестиваля Елена Гремина.

Наравне с дебютами в программе представлены новые пьесы уже известных авторов Вадима Леванова, Вячеслава Дурненкова, Натальи Ворожбит, Наталии Мошиной.

Помимо конкурсных пьес, в программу вошли произведения, которые счел нужным представить на фестивале его оргкомитет. Среди них — современная версия «Вия» Натальи Ворожбит, которую она пишет на украинском языке для киевского театра «Дах». На «Любимовке» состоится премьера на русском языке. Также представят пьесу «Аляска» мексиканского автора Хибрана Рамиреса Портелы в постановке Михаила Угарова.

Театр.doc представит на «Любимовке» проекты будущего сезона, основанные на документальных материалах. Первый — пьеса журналиста «Новой газеты» Сергея Соколова «Разговоры на кухне за два дня до ареста» по материалам расследования убийства Станислава Маркелова. Второй — пьеса Елены Греминой «Двое в твоем доме» о домашнем аресте белорусского оппозиционного поэта и политика Владимира Некляева.

Помимо основной программы — пьесы и их читка, на фестивале пройдет «Редколлегия» и «Американская пьеса по-русски». В рамках первого проекта, как поделилась Гремина, она вместе с Катей Шагаловой проведут подобие мастер-класса, показав, как можно работать над пьесой. В работу возьмут текст Андрея Стадникова «Офелия» и покажут его сначала в первоначальном варианте — 10 сентября, и финальном — 18 сентября. Как полагает собеседница агентства, несмотря на декларирование принципов свободной интерпретации текстов, во время адаптации к сцене над ними все равно происходит работа. Данный эксперимент проведут вместе с публикой.

В другом проекте совместно с нью-йоркским центром развития пьесы LARK — «Американская пьеса по-русски» представят три американские пьесы, над переводами которых в дни фестиваля будет вестись коллективная работа. «В работе над каждой пьесой участвует большая группа — автор, переводчик, режиссер и группа актеров, российский драматург», — уточнила Гремина.

Особое внимание на фестивале уделят современной грузинской драматургии, которая, по словам драматурга, «сильная, по южному яркая, со специфическим современным юмором и особым колоритом».

Новости и материалы
Екатеринбуржец угрожал пистолетом слишком быстрому курьеру
В Польше планируют снабдить каждого солдата индивидуальным дроном
Российский альпинист застрял на вершине в Сочи, четвертые сутки он находится без еды
Итан Хоук пожаловался на последствия развода с Умой Турман
Депардье вновь предстанет перед судом во Франции
Авария с автобусом произошла на западе Москвы
Сербия будет сохранять нейтралитет в отношении России
Глава МИД Британии анонсировал новые санкции против России
Суд арестовал активы крупнейшего в России музыкального издательства
ЦБ спрогнозировал снижение ключевой ставки до 10,5–11,5%
В Госдуме объяснили, почему украинцы хотят бойкотировать турнир с участием россиянки
В Кемерово мужчина уже несколько месяцев терроризирует бывшую сожительницу
В Грузии обозначили экзистенциальную опасность для страны
Брат главкома ВСУ Сырского продает интервью из-за долгов
Ушаков раскрыл детали российско-американского диалога
Президент Финляндии испугался, что Запад проиграет ШОС
Россиянам назвали три места, где риск угона машины максимально высокий
Дуэйн «Скала» Джонсон разрыдался на Венецианском кинофестивале
Все новости