На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
Подписывайтесь на Газету.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!
Все новости
Новые материалы +

Странные мысли «Букера»

Объявлен шорт-лист Международной Букеровской премии

Орхан Памук, таинственная итальянка, история Китая и Анголы, вегетарианцы из Кореи и ветераны Второй мировой из Австрии — объявлены претенденты на литературную премию «Международный Букер».

Международная Букеровская премия была придумана в 2005 году как альтернатива главной Букеровской премии, предназначенной для писателей из Британского Содружества, Ирландии и Зимбабве. Международная версия могла быть вручена любому автору — лишь бы его произведение было переведено на английский и издано в Великобритании. Это был почетный приз, своеобразная награда за вклад в литературу, которая вручалась раз в два года; ее лауреатами были Исмаил Кадаре из Албании, нигериец Чинуа Ачебе, канадка Элис Манро (в 2013-м она получила Нобелевскую премию по литературе), два американца — Филип Рот и Лидия Дэвис, а также венгр Ласло Краснахоркаи.

Но изменился основной «Букер» — пару лет назад до участия в нем допустили и авторов со всего света, а вслед за ним вынужден был меняться и «Букер» международный.

С 2016 года эта премия превратилась в ежегодную и стала наградой за конкретную книгу и за ее перевод. Увеличился и призовой фонд: вместо 15 тысяч фунтов стерлингов (ее получал один из переводчиков произведений, которого выбирал победитель) теперь он составляет 50 тысяч, которые делят писатель и переводчик.

В шорт-лист первого «Международного Букера» после введения новых правил попали турецкий писатель Орхан Памук (роман «Мои странные мысли»), итальянка Елена Ферранте («История потерянного ребенка»), китаец Янь Лянькэ («Четыре книги»), анголец Жозе Эдуарду Агуалуза («Общая теория забвения»), южнокорейская писательница Хан Кан («Вегетарианец») и австрийский автор Роберт Ситалер («Вся жизнь»).

<1>

Орхан Памук в представлении нуждается, пожалуй, меньше всех своих соперников.

Лауреат Нобелевской премии по литературе «за то, что в поисках меланхоличной души родного города нашел новые символы для столкновения и переплетения культур», писатель с ярко выраженной гражданской позицией по геноциду курдов и армян в Турции (идущей вразрез с позицией турецких властей), автор множества романов, завоевавших награды в разных странах. Роман «Мои странные мысли» (в России он издан «Азбукой-Аттикусом» в январе этого года) посвящен жизни стамбульского уличного торговца Мевлюта, который знает родной город лучше официальных гидов.

Самый загадочный участник шорт-листа — итальянская писательница Елена Ферранте.

Точно известно, что это не настоящее имя, а псевдоним, но кто за ним скрывается — неизвестно. Ферранте ни разу не видели на мероприятиях, а с переводчиком своих произведений на английский она общается только по электронной почте и через итальянского издателя. По одному из предположений, за псевдонимом скрывается профессор из Неаполя (где развивается действие номинированной книги) Марселла Мармо, но эта догадка пока подтверждения не получила.

Ангольский журналист и писатель Жозе Эдуарду Агуалуза тоже известен и является лауреатом нескольких престижных наград; в их числе британская Independent Foreign Fiction Prize, которая с этого года была поглощена «Международным Букером». В книге «Общая теория забвения» Агуалуза рассказывает историю Анголы с точки зрения женщины, которая тридцать лет — с объявления независимости — не выходила из своего дома. Китайский писатель и публицист Янь Лянькэ номинирован за «Четыре книги», в которой изложена история конца 50-х годов и людей, попавших в трудовые лагеря.

Для Хан Кан из Южной Кореи «Вегетарианец» — первый ее роман, переведенный на английский.

А книга австрийца Роберта Ситалера «Вся жизнь» посвящена уроженцу небольшой долины в Австрийских Альпах, который покинул ее для службы в армии во время Второй мировой войны и, вернувшись, обнаружил, что внешний мир уже изменил его дом.

«Наш выбор показал, что лучшие книги в переводе расширяют границы не только нашего мира, но и жанра романа», — сказал председатель жюри премии, писатель и критик Бойд Тонкин.

Победитель «Международного Букера» 2016 года будет назван 16 мая.

Новости и материалы
В Кемерово мужчина уже несколько месяцев терроризирует бывшую сожительницу
В Грузии обозначили экзистенциальную опасность для страны
Брат главкома ВСУ Сырского продает интервью из-за долгов
Ушаков раскрыл детали российско-американского диалога
Президент Финляндии испугался, что Запад проиграет ШОС
Россиянам назвали три места, где риск угона машины максимально высокий
Дуэйн «Скала» Джонсон разрыдался на Венецианском кинофестивале
В Сбере предложили строить центры киберзащиты в Бразилии и Индии
Встреча Путина и премьера Пакистана завершилась
Московские врачи снизили тембр голоса мужчине, которого не брали на работу из-за фальцета
Автомобиль въехал в толпу людей в США
«Делают «жареное»: в «Зените» оправдали Клаудиньо за слова о России
Самых известных сиамских близнецов в мире поздравляют с рождением ребенка
Туалет без перегородок в российском колледже сняли на видео
Суд вынес приговор жителю Свердловской области, который убил сына-геймера из-за шума
19-летнюю дочь Табакова сняли на отдыхе за границей
В России повысят скидку на льготный лизинг легких коммерческих автомобилей
Путин провел встречу с Вучичем
Все новости